Sign In | Sign Up | Help | Feedback

老鼠过街,人人喊打

Pinyin:

Lǎoshǔ guò jiē, rén rén hǎn dǎ

Meaning:

形容危害人的人或事人人都痛恨。

a rat crossing the street is chased by all; said of a person or thing hated by everyone

Character breakdown and explanation:

老鼠:rat; mouse

过:cross

街:street

人人:everybody

喊:shout

打:hit; strike

Rats survive by stealing human food; they sometimes get over-populated and can spread infectious disease. As a result, rats are seen as harmful to many people. When people see a rat running in the open, most will want to kill it and thus we have the common saying “老鼠过街,人人喊打” to express the hatred of someone or something that’s harmful to the general public. Another version of this folk adage is “过街老鼠,人人喊打” . The phrase “过街(的)老鼠” can also be used independently to indicate people or things that are harmful to the public.

Example sentences:

居高不下的房价正在遭遇“过街老鼠,人人喊打”的局面。

Jū gāo bú xià de fang jià zhèngzài zāoyù "guò jiē lǎoshǔ, rén rén hǎn dǎ "de júmiàn.

The rising of the housing prices is confronted by public outrage.

这件惊天丑闻让他瞬间从人人仰慕的成功人士变成人人喊打的“过街老鼠”。

Zhè jiàn jīngtiān chǒuwén ràng tā shùnjiān cóng rén rén yǎngmù de chénggōng rénshì biàn chéng rén rén hǎn dǎ de “guò jiē lǎoshǔ”.

This scandal has changed him from a prominent successful person to public enemy number one.

No comments at the moment.
iPhone App Store

Functional Expressions

Forms of Addres...

Within families, adults are rarely referred to by their given names. Rather, the relationship is stressed, so each member is known by this connection. Thus, there is big sister, second sister, third sister and so on. These connections are also distinguished by what side of the family they are on. Generally speaking though, the family title is only used when the relative being called is older than caller. It is considered highly inappropriate and sometimes extremely offensive if a person from a younger generation calls someone from an older generation by his/her given name. Younger relatives are normally only called by their relational title in formal situations. Children can be called by their given name, or their parents may use their nickname.

Tips and Usage

“高高兴兴” and “高兴高...

The expressions “高高兴兴” and “高兴高兴” both come from the same word: “高兴,” or “happy.” Despite this, they are still different in both meaning and in the way they’re used.

Language Arcade

Auspicious Chin...

In Chinese culture, certain numbers are believed by some to be auspicious because their pronunciation is similar to auspicious words. As a result, numbers that have similar pronunciation as auspicious words are viewed by people as lucky numbers that can bring them good fortune.

    Interesting Characters