Sign In | Sign Up | Help | Feedback

英雄所见略同

Pinyin:

yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng

Meaning:

杰出人物的见解基本相同;是对意见相同的双方(对方)表示赞美的话。

Great minds think alike.

Character breakdown and explanation:

英雄:hero

所:(used before a verb to create a nounal structure) what, that which, those

见:see

略:(archaic) roughly, generally

同:same

The folk adage describes that great minds think alike. In everyday conversation, this expression is often used to praise those who share the opinion of the speaker. When two people agree on something without prior consultation, this expression is often used as a comical way to describe the situation.

Example sentences:

哎呀,英雄所见略同!你说的正是我刚刚想到的!

Āiyā, yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng! Nǐ shuō de zhèng shì wǒ gānggāng xiǎng dào de!

Oh, my! Great minds do think alike! I was thinking exactly what you’ve said. .. class:: lineone

两位导演对这个场景的处理居然不谋而合,真可谓英雄所见略同。

Liǎng wèi dǎoyǎn duì zhè gè chǎngjǐng de chǔlǐ jūrán bù móu ér hé, zhēn kěwèi yīngxióng suǒ jiàn lüè tóng.

The two directors happened to have the same view on handling this scene; great minds do think alike.

No comments at the moment.
iPhone App Store

Functional Expressions

Forms of Addres...

Within families, adults are rarely referred to by their given names. Rather, the relationship is stressed, so each member is known by this connection. Thus, there is big sister, second sister, third sister and so on. These connections are also distinguished by what side of the family they are on. Generally speaking though, the family title is only used when the relative being called is older than caller. It is considered highly inappropriate and sometimes extremely offensive if a person from a younger generation calls someone from an older generation by his/her given name. Younger relatives are normally only called by their relational title in formal situations. Children can be called by their given name, or their parents may use their nickname.

Tips and Usage

“高高兴兴” and “高兴高...

The expressions “高高兴兴” and “高兴高兴” both come from the same word: “高兴,” or “happy.” Despite this, they are still different in both meaning and in the way they’re used.

Language Arcade

Auspicious Chin...

In Chinese culture, certain numbers are believed by some to be auspicious because their pronunciation is similar to auspicious words. As a result, numbers that have similar pronunciation as auspicious words are viewed by people as lucky numbers that can bring them good fortune.

    Interesting Characters